2月22日,中馬國際翻譯資格認(rèn)證考試發(fā)布儀式和專家委員會成立儀式通過視頻方式舉行。中國外文局副局長于濤、馬來西亞上議院議長萊斯雅丁、中國駐馬來西亞大使歐陽玉靖先后致辭。馬來西亞國家語文局董事部主席阿旺沙里安、局長阿邦沙列胡丁,馬來西亞馬中總商會副秘書長陳云楓,馬來西亞中資企業(yè)總商會會長張敏,廣東外語外貿(mào)大學(xué)校長石佑啟、漢考國際董事長李佩澤,中國外文局人事部、翻譯院,中國駐馬來大使館、國內(nèi)開設(shè)馬來語專業(yè)的相關(guān)高校及馬來西亞有關(guān)機構(gòu)代表共計200余人出席儀式。中國外文局機關(guān)黨委常務(wù)副書記、人事部主任閔藝主持儀式。
中馬國際翻譯資格認(rèn)證考試由中國外文局CATTI項目管理中心負(fù)責(zé)組織與實施,馬來西亞漢文化中心承辦,將成為在馬來西亞從事中馬翻譯工作的上崗證書。首次考試將于2022下半年在馬來西亞全境和中國部分城市進(jìn)行。中國外文局CATTI中心主任江平和馬來西亞漢文化中心主席拿督吳恒燦代表雙方出席儀式,并在儀式前簽署合作協(xié)議。
于濤在致辭中對儀式的舉行表示了祝賀,指出中國外文局和馬來西亞有著長久的友好合作,在共同舉辦了《習(xí)近平談治國理政》第一卷馬來文版首發(fā)式后,再次聯(lián)合舉辦中馬翻譯考試發(fā)布儀式,是雙方友好交往、深度合作的重要體現(xiàn)。本次合作中馬翻譯考試是兩國教育文化領(lǐng)域合作的一次重要事件,有利于推動“一帶一路”背景下兩國人民的人文交流,對加強中文和馬來文在世界的發(fā)展具有重要意義。
【圖:于濤致辭】
萊斯雅丁在致辭中表示,語言是人類相互交流的重要媒介,是各國人民團(tuán)結(jié)一心的重要因素。應(yīng)該用語言傳播知識、促進(jìn)和諧和教育文化交流。希望借此契機,讓兩種語言成為中馬兩國合作的基石。
【圖:萊斯雅丁致辭】
歐陽玉靖在致辭中表示,2021年習(xí)近平主席同伊斯邁爾總理等東盟國家領(lǐng)導(dǎo)人共同慶祝中國東盟建立對話關(guān)系30周年,確立了雙方關(guān)系史上新的里程碑。在這樣的背景下雙方合作推出中馬國際翻譯資格認(rèn)證考試,對推動兩國翻譯人才培養(yǎng),豐富人文交流,促進(jìn)民心相知相通具有重要意義,兩國各領(lǐng)域合作必將從中受益,展現(xiàn)出更加澎湃的活力。
【圖:歐陽玉靖致辭】
【圖:談笑致辭】
專家委員會主任由廣東外語外貿(mào)大學(xué)談笑擔(dān)任,北京外國語大學(xué)蘇瑩瑩、邵穎,廣東外語外貿(mào)大學(xué)李婉珺、信息工程大學(xué)(洛陽校區(qū))龔曉輝,馬來西亞蘇丹依德里斯大學(xué)(UPSI)阿旺沙里安、沙巴馬來西亞大學(xué)道菲葉永興、馬來西亞理科大學(xué)吳尚雄等專家組成。