6月10-11日,2023年上半年CATTI國(guó)際版考試圓滿結(jié)束,本次考試開設(shè)了中英、中日、中韓、中俄四個(gè)語種。吸引了來自71個(gè)國(guó)家與地區(qū)的1.3萬人報(bào)考,單次報(bào)考國(guó)家(地區(qū))和人數(shù)均創(chuàng)歷史新高。
作為目前由中國(guó)推出的唯一面向全球開展的中外文互譯考試,得到越來越多的國(guó)家認(rèn)可,并作為從事中外貿(mào)易人員語言能力評(píng)價(jià)的重要方式。自2020年12月推出以來,CATTI國(guó)際版已得到包括中國(guó)在內(nèi)的85個(gè)國(guó)家和地區(qū)的認(rèn)可并落地開考,累計(jì)報(bào)考人數(shù)達(dá)到5.8萬人。
(保護(hù)考生隱私圖片已做模糊處理)
CATTI國(guó)際版全稱國(guó)際中文通用翻譯能力測(cè)試,是一項(xiàng)中文與其他語言的雙語互譯能力測(cè)試,由中國(guó)外文局于2020年12月推出,中國(guó)外文局CATTI項(xiàng)目管理中心負(fù)責(zé)組織與實(shí)施,面向包括中國(guó)在內(nèi)的全球考生開放。目前共有中英、中日、中韓、中俄、中馬等5個(gè)語種類別,其中,中俄考試是本次考試首次開考的語種。
CATTI國(guó)際版證書已與韓國(guó)ITT國(guó)際翻譯資格證書實(shí)現(xiàn)互認(rèn)互換,是我國(guó)第一個(gè)實(shí)現(xiàn)人才評(píng)價(jià)結(jié)果國(guó)際互認(rèn)的考試。CATTI國(guó)際版將進(jìn)一步健全考試體系,建立海外人才專業(yè)技術(shù)機(jī)制及綠色通道,推動(dòng)職業(yè)資格認(rèn)證工作與國(guó)際接軌。
作為目前我國(guó)在國(guó)際上通用性最強(qiáng)的翻譯類證書考試,CATTI國(guó)際版證書除了吸引大批海外考生報(bào)考,也吸引越來越多國(guó)內(nèi)有志于從事對(duì)外貿(mào)易和國(guó)際業(yè)務(wù)的外語+人士報(bào)考,成為了國(guó)內(nèi)進(jìn)行“外語+專業(yè)”復(fù)合型人才評(píng)價(jià)的權(quán)威方式,得到了眾多高校和用人單位的認(rèn)可。CATTI國(guó)際版證書已經(jīng)成為眾多高校外語專業(yè)辦學(xué)成果的重要評(píng)估指標(biāo),也納入許多用人單位人員招錄的優(yōu)先條件。“外語+專業(yè)”復(fù)合型人才即既懂外語,又懂1門或多門專業(yè)知識(shí)的人才,是我們目前外語行業(yè)最為緊缺和需要的實(shí)踐性人才。