近日,2021翻譯考試國(guó)際化的考試組織工作全部結(jié)束,共有來(lái)自美國(guó)、英國(guó)等72個(gè)國(guó)家和地區(qū)的1.9萬(wàn)人報(bào)考。開考國(guó)家相比2020年增加了17個(gè),報(bào)考人數(shù)達(dá)到了2020年的8倍。
▲CATTI國(guó)際版居家網(wǎng)考現(xiàn)場(chǎng)圖
翻譯考試國(guó)際化的考試部分包括面向?qū)I(yè)翻譯的翻譯資格考試境外部分、面向普通翻譯的國(guó)際中文通用翻譯能力測(cè)試(CATTI國(guó)際版)、面向青少兒的中國(guó)國(guó)際語(yǔ)言能力測(cè)試(CEC)等三大類。其中,翻譯資格考試境外部分在俄羅斯莫斯科、圣彼得堡、白俄羅斯明斯克開考了俄語(yǔ),在中國(guó)澳門地區(qū)開考了英語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ),共有近400名專業(yè)翻譯人士報(bào)考;CATTI國(guó)際版推出了中英和中日兩個(gè)語(yǔ)種類別的考試,共有來(lái)自72個(gè)國(guó)家和地區(qū)的1.4萬(wàn)余人報(bào)考;CEC進(jìn)行了首次試點(diǎn)考試,共有來(lái)自10個(gè)國(guó)家和地區(qū)的近5000名青少兒報(bào)考,同時(shí)CEC少兒中英翻譯大賽在英國(guó)13個(gè)城市同步進(jìn)行了試點(diǎn)。
▲CATTI境外俄羅斯圣彼得堡考點(diǎn)考試現(xiàn)場(chǎng)
▲CEC試點(diǎn)考試現(xiàn)場(chǎng)
翻譯考試國(guó)際化項(xiàng)目是由中國(guó)外文局自2019年起開始組織實(shí)施的,是中國(guó)外文局在新形勢(shì)下利用新技術(shù)新媒體開展國(guó)際傳播、探索國(guó)際傳播新方式、新渠道的重要舉措。項(xiàng)目“以考為媒”,通過(guò)翻譯考試的民間性、社會(huì)性,傳播中國(guó)文化,為境外人士提供用外語(yǔ)講述中國(guó)故事、傳遞中國(guó)聲音的舞臺(tái),搭建中外文明互鑒、人文交流的橋梁。