2023年12月10日,首次中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試(CATTI國(guó)際版中越)順利結(jié)束,成績(jī)查詢預(yù)計(jì)在考后30日開(kāi)通,屆時(shí)考生可通過(guò)考試官網(wǎng)進(jìn)行查詢。
(保護(hù)考生隱私圖片已做模糊處理)
中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試自9月16日發(fā)布以來(lái),得到了國(guó)內(nèi)和越南多所高校和社會(huì)機(jī)構(gòu)的關(guān)注。北京大學(xué)、廣西民族大學(xué)、云南民族大學(xué)、云南師范大學(xué)等14所國(guó)內(nèi)高校和越南河內(nèi)大學(xué)、越南河內(nèi)國(guó)家大學(xué)下屬社會(huì)與人文科學(xué)大學(xué)等4所越南高校成為首批專家院校。
中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試的成功舉辦,是兩國(guó)教育文化領(lǐng)域合作的一項(xiàng)重要進(jìn)展,有利于推動(dòng)“一帶一路”背景下兩國(guó)人民的人文交流互鑒,增進(jìn)兩國(guó)年青一代相識(shí)、相知、相親,對(duì)加強(qiáng)漢語(yǔ)和越南語(yǔ)在世界的發(fā)展、推動(dòng)中國(guó)文化走入越南、越南文化進(jìn)入中國(guó)都具有重要意義。
隨著全球化的不斷深入和國(guó)際交流的日益頻繁,翻譯作為溝通的橋梁和紐帶,其重要性日益凸顯。而非通用語(yǔ)種作為世界語(yǔ)言多樣性的重要組成部分,在翻譯領(lǐng)域中也扮演著不可或缺的角色。因此,中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試的成功舉辦,是中國(guó)翻譯考試國(guó)際化項(xiàng)目的重要里程碑。未來(lái),CATTI國(guó)際版考試將繼續(xù)擴(kuò)大語(yǔ)言種類,涵蓋更多的非通用語(yǔ)種,為推動(dòng)中國(guó)翻譯事業(yè)的國(guó)際化發(fā)展和促進(jìn)全球文化交流做出更大的貢獻(xiàn)。
CATTI中心將繼續(xù)秉承著“服務(wù)考試,服務(wù)考生”的宗旨,將積極探索新的考試形式和評(píng)價(jià)方式,保證考試的科學(xué)性和公正性,為全球考生提供更優(yōu)質(zhì)的考試體驗(yàn)和服務(wù)。