1. A級(85分及以上)
具備扎實(shí)的語言基礎(chǔ)和較強(qiáng)的漢泰雙語表達(dá)能力,熟練掌握11000個以上泰語單詞和11000個以上常用漢字。熟悉中泰兩國國情和語言文化,能快速、準(zhǔn)確地完成漢泰互譯工作,有豐富的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
能準(zhǔn)確理解源語材料,較快抓住材料要點(diǎn)、把握材料觀點(diǎn)、理解材料中隱含的意義,能準(zhǔn)確、流暢地進(jìn)行漢泰雙語互譯,使用漢泰雙語準(zhǔn)確地傳達(dá)信息,譯文通順,符合譯出語的語言表達(dá)習(xí)慣以及文體格式規(guī)范。
可勝任正式場合的口譯工作,如:談判翻譯、大型國際會議翻譯,以及各類專業(yè)性文書的筆譯、審譯及定稿工作。
對應(yīng)外文職改字〔2020〕17號文件規(guī)定的二級。
2. B級(70-84分)
具備較好的語言基礎(chǔ)和較強(qiáng)的漢泰雙語表達(dá)能力,熟練掌握6000個以上泰語單詞和6000個以上常用漢字。了解中泰兩國國情和語言文化,能準(zhǔn)確地完成漢泰互譯工作,有一定的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
能比較準(zhǔn)確地理解源語材料,抓住材料要點(diǎn),能較為準(zhǔn)確、流暢地進(jìn)行漢泰雙語互譯,比較準(zhǔn)確地傳達(dá)信息,譯文通順,基本符合譯出語的語言表達(dá)習(xí)慣以及文體格式規(guī)范。
可勝任較為正式的翻譯工作,如:較為正式的會議翻譯、陪同翻譯、一般性文件書面翻譯。
對應(yīng)外文職改字〔2020〕17號文件規(guī)定的三級。
3. C級(60-69分)
具備較好的語言基礎(chǔ)和基本的漢泰雙語表達(dá)能力,熟練掌握3500個以上泰語單詞和3500個以上常用漢字?;玖私庵刑﹥蓢鴩楹驼Z言文化,能基本完成漢泰互譯工作,有一定的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
能理解源語材料,抓住材料要點(diǎn),能較為準(zhǔn)確、流暢地在自己從事的工作領(lǐng)域或一般社交場合進(jìn)行簡單的日常漢泰雙語互譯,比較準(zhǔn)確地傳達(dá)信息,譯文通順,基本符合譯出語的語言表達(dá)習(xí)慣以及文體格式規(guī)范。
可勝任非正式的翻譯工作,如:日常生活口譯、陪同翻譯、日常信息筆譯等。
對應(yīng)外文職改字〔2020〕17號文件規(guī)定的三級。
4. D級(45-59分)
具備一定的語言基礎(chǔ)和漢泰雙語表達(dá)能力,掌握2000個以上泰語單詞和2000個以上常用漢字。
能基本理解源語材料,抓住主要內(nèi)容,能在熟悉的工作領(lǐng)域或一般社交場合用漢泰雙語進(jìn)行日常交流,進(jìn)行較為簡單的日常漢泰雙語互譯,基本準(zhǔn)確地傳達(dá)信息。
可勝任簡單的日常翻譯工作,如:日常生活口譯、餐飲陪同、旅游陪同等。
5. E級(30-44分)
具備一定的漢泰語言基礎(chǔ),掌握1500個以上泰語單詞和1500個以上常用漢字。
借助翻譯工具,能基本理解源語材料,抓住主要內(nèi)容,能在一般社交場合用漢泰雙語進(jìn)行日常交流,進(jìn)行較為簡單的日常漢泰雙語互譯。
可勝任較為簡單的日常翻譯工作,如:基本日常生活口譯、餐飲陪同、旅游陪同等。