4月14-15日,由全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會、中國學(xué)位與研究生教育學(xué)會翻譯專業(yè)學(xué)位工作委員會主辦、同濟大學(xué)承辦的全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育2017年年會在上海召開。年會以“下一個十年:MTI教育的傳承與創(chuàng)新”為主題,聚焦MTI教育十年之路的發(fā)展以及對未來MTI教育的展望。
全國MTI教育指導(dǎo)委員會主任委員、中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長黃友義,副主任委員、中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長仲偉合、許鈞,全國MTI教育指導(dǎo)委員會秘書長趙軍峰、同濟大學(xué)校長江波等全國翻譯碩士培養(yǎng)單位負責(zé)人及業(yè)界代表共約481人參加了會議。
仲偉合以“十年揚帆,蓄勢遠航”為題作主旨發(fā)言,回顧MTI教育的十年之路。他對MTI教育的孕育、誕生和發(fā)展進行了全面介紹。他提到,截至2017年1月,全國MTI已累計招生44111人,為社會培養(yǎng)了27000余名畢業(yè)生。十年來,MTI取得了令人矚目的發(fā)展,然而,人才的數(shù)量和質(zhì)量仍然遠不能滿足國家需求和社會需求,MTI教育任重道遠。
對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)崔啟亮教授介紹了“全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育與就業(yè)調(diào)查報告”。該調(diào)查受全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會委托,歷經(jīng)將近一年時間。數(shù)據(jù)顯示,大多數(shù)教師認(rèn)為MTI發(fā)展速度過快,很多辦學(xué)單位沒有實現(xiàn)MTI人才培養(yǎng)目標(biāo),為從事翻譯工作而選擇MTI專業(yè)的人數(shù)總體占比不高。就業(yè)方面,約40%的MTI學(xué)生就業(yè)與翻譯相關(guān)。報告還對MTI教育與就業(yè)提出了八條建議和對策。
本次年會繼續(xù)設(shè)立分組論壇,論壇發(fā)言人數(shù)量及發(fā)言質(zhì)量較往年顯著提高。在廣東外語外貿(mào)大學(xué)穆雷教授、復(fù)旦大學(xué)盧麗安教授、四川大學(xué)任文教授、北京語言大學(xué)劉和平教授和蘭州城市學(xué)院姜秋霞教授的主持下,與會代表參與了六個主題分組研討。